0 赵敏英语——真题长难句破解(连载十二)-考研辅导资料-考研辅导-时代博思·汕头橙啦-汕头考研培训·汕头公考辅导
联系电话:18924776010 肖老师
18125126010 陈老师

考研辅导

英语一

分享到:
赵敏英语——真题长难句破解(连载十二)

Just as on smoking, voice now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it’s OK to keep pouring fumes into the air until we know for sure. (2005阅读)

 

🌳劈树:本句含有四个谓语部分,“come from”,“is”,“is”,“know”;可以切分为四个独立的分句。

 

第一分句:Just as on smoking, voice now come from many quarters insisting;

 

第二分句:that the science about global warming is incomplete;

 

第三分句:that it’s OK to keep pouring fumes into the air;

 

第四分句:until we know for sure;

 

🍀造竹:第一分句为主句;第二分句为“that”引导的宾语从句;第三分句为“that”引导的宾语从句,同第二分句是并列关系;第四分句为“until”引导的时间状语从句。

 

各分句中难词(词组)及在句中的含义:

 

voice (呼声;呼吁)

quarter (团体;领域)

incomplete  (不完善)

pour (排放)

fumes (气体;烟雾)

 

分句详解

 

第一分句:Just as on smoking, voice now come from many quarters insisting;

 

主语:voice

谓语:come from

宾语:many quarters

状语1 : Just as on smoking

状语2 : insisting

“Just as on smoking”中“Just as”翻译为“就如同…一样”;“on smoking”翻译为“在吸烟问题上”;

“insisting”为现在分词表伴随;

 

🍁第一分句翻译为:就如同吸烟问题一样,来自许多团体的人士坚持呼吁;

 

第二分句:that the science about global warming is incomplete;

 

主语:the science

谓语:is

表语:incomplete

定语:about global warming

 

“about global warming”是主语的后置定语;

 

🍁第二分句翻译为:关于全球变暖的科学研究还不够完善;

 

第三分句:that it’s OK to keep pouring fumes into the air;

 

形式主语:it

主语:to keep pouring fumes into the air

谓语:is

表语:OK

“it’s OK to do”翻译为“可以做…”

“keep doing”表示“继续做…”;

“the air”指“大气层”;

 

🍁第三分句翻译为:可以继续将烟雾排放到大气层;

 

第四分句:until we know for sure;

 

“until”含义为“在…之前”;

“know for sure”的含义为“确信;确定”;

 

🍁第四分句翻译为:在我们确定之前;

 

🍭原文回顾:Just as on smoking, voice now come from many quarters insisting that the science about global warming is incomplete, that it’s OK to keep pouring fumes into the air until we know for sure.

 

🌻全句翻译为:就如同吸烟问题一样,来自许多团体的人士坚持呼吁关于全球变暖的科学研究还不够完善,在我们确定之前可以继续将烟雾排放到大气层。

 

🐯句式结构考点:宾语从句并列;时间状语从句;

 

🐌难度级别:🐷🐷🐷

 

🐝短语背诵:

 

Just as…

voice now come from many quarters…

it’s OK to do…

until we know for sure…

 

Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through negative feelings generated during the day.(2005阅读)

 

🌳劈树:本句含有两个谓语动词“seem to have”,“are working through”;可以切分为两个分句。

 

第一分句:Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting;

 

第二分句:that they are working through negative feelings generated during the day;

 

🍀造竹:第一分句为主句;第二分句为“suggesting”的宾语从句。

 

各分句中难词(词组)及在句中的含义:

 

progress (进展)

awakening (醒来)

work through (处理;解决;消除)

negative feelings (负面情绪)

generate (产生)

 

分句详解

 

第一分句:Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting;

 

主语:most people

谓语:seem to have

宾语:more bad dreams

状语1:early in the night

状语2:progressing toward happier ones before awakening

状语3:suggesting

 

“progressing toward happier ones before awakening”是现在分词引导的伴随状语;“dreams”是其逻辑上的主语;

 

“suggesting”是现在分句作伴随状语;

 

🍁第一分句翻译为:大多数人似乎在前半夜做更多糟糕的梦,这些梦在做梦人醒来之前不断向快乐的方向发展,说明

 

第二分句:that they are working through negative feelings generated during the day;

 

主语:they

谓语:are working through

宾语:negative feelings

定语:generated

状语:during the day

 

“they”指代“dreams”;

“generated”是过去分词作后置定语,修饰“negative feelings”;

 

🍁第二分句翻译为:梦在消除白天产生的负面情绪;

 

🍭原文回顾: Most people seem to have more bad dreams early in the night, progressing toward happier ones before awakening, suggesting that they are working through negative feelings generated during the day.

 

🌻全句翻译为:大多数人似乎在前半夜做更多糟糕的梦,这些梦在做梦人醒来之前不断向快乐的方向发展,说明梦在消除白天产生的负面情绪。

 

🐯句式结构考点:宾语从句;现在分词作伴随状语;过去分词作后置定语;

 

🐌难度级别:🐷🐷🐷

 

🐝短语背诵:

seem to do

progress toward

work through

negative feelings

首 页    |    关于博思    |    新闻中心    |    考研辅导    |    公考辅导    |    联系我们
Copyright 2014-2015 网站设计制作:比豪网站
地址:广东省汕头市金砂东路129号金信大厦B栋907 备案号:粤ICP备14058123号
咨询电话:18924776010 肖老师(微信同号) 18125126010 陈老师(微信同号) 咨询QQ:1281050154 邮箱:bosss_st@163.com